Thursday, December 26, 2019

Personal Statement Of A Fitness App - 1511 Words

As of 2014 almost one third of all smartphone users in the U.S. used a fitness app in the past year and I am one of them (â€Å"Hacking Health†). Last year, I was gifted a Fitbit for Christmas from my father and I began to use it every day along with a calorie counting app called MyFitnessPal. My main goal was to lose weight, and I did. The combination between MyFitnessPal and Fitbit was perfect. I could log my activity with one and what I ate with the other. At my lowest, I had lost close to fifteen pounds and I felt great and looked fabulous in time for my senior prom. After that I felt I no longer needed the help from fitness apps, but as graduation came and went the weight slowly crept back on. Before I knew, it I had gained ten pounds†¦show more content†¦Fitness apps collect multiple different types of personal information and health data such as age, weight, height, body temperature, sleep cycles, activity levels, and so much more. According to Jessica Rich, th e director of the Federal Bureau for Consumer Protection at the Federal Trade Commission, â€Å"Health data from [a person’s] connected device, may be collected and then sold to data brokers and other companies [they] do not know exists† (Liebelson). Lots of popular companies such as Nike, Fitbit, and Garmin collect personal information in databases and use it within their own company to better their products. However, there has been talk that these companies have secretly been selling their data. University of Colorado law school professor, Scott Peppet adds, if not already â€Å"Fitbit will eventually move toward sharing this data† because it â€Å"is so high quality that I could do things like price insurance premiums or I could probably evaluate your credit score incredible accurately† (Liebelson). This should be terrifying to the average consumer because it means Fitbit could easily make top dollar for their health information and they wouldnâ€℠¢t even know about it till it was printed in an article in the New York Times. Not just Fitbit, but any major fitness corporation that has an app could sell information to other companies. Rich says, â€Å"these companies could use [their] information to market other products

Wednesday, December 18, 2019

Movie Review The Madness Of King George III - 1216 Words

In the film, The Madness of King George, King George III suffers through a deteriorating mental state further exasperated by his declining relationship with his son, the Prince of Wales. The movie takes place in Great Britain during the 1788-1789 Regency Crisis. Realizing his father’s deteriorating mental health, the Prince of Wales aggravates his father’s condition, with the knowledge that he would become regent if the King is found incapable of leading the country. Parliament became divided with the decision. Half wished to make the young George the regent and the other wished to keep the older George as King. The King undergoes the harsh medical treatments of the time and is able to come back to parliament to thwart the regency bill and†¦show more content†¦The directors of the movie used humor to help connect you to the characters and to help lighten the mood of a scary and sad situation. For example, the scene where the King is gallivanting about the palac e in his underclothes playing hide and seek and sliding down banisters provides some comedic relief to the divisive regency crisis occurring just a couple rooms away. The colors of the costumes are bright and regal much like the colors used in the art of the late 1700’s. The colors signify the period in addition to the status of the people within the film. The types of clothes and fabrics that are used, show the wealth of the royals and royal court, in addition to the styles that were commonly worn during this time. In addition to clothing, the power and wealth of England were also shown in the set. The pristine walls of the palace provided a stark contrast to the insane behavior of King George III, further illustrating his mental disability. Nigel Hawthorne’s portrayal of King George is so spot on that it makes any viewer of the film feel as though he is actually insane. This helps the viewers connect with the King even more and really supports his portrayal as the â €Å"good-guy† of the movie. The movie is in favor of King George over his son, the Prince of Wales. The film paints the young George as a conniving power-hungry son, willing to do anything to becomeShow MoreRelatedStephen P. Robbins Timothy A. Judge (2011) Organizational Behaviour 15th Edition New Jersey: Prentice Hall393164 Words   |  1573 Pages1 1 Introduction What Is Organizational Behavior? 3 The Importance of Interpersonal Skills 4 What Managers Do 5 Management Functions 6 †¢ Management Roles 6 †¢ Management Skills 8 †¢ Effective versus Successful Managerial Activities 8 †¢ A Review of the Manager’s Job 9 Enter Organizational Behavior 10 Complementing Intuition with Systematic Study 11 Disciplines That Contribute to the OB Field 13 Psychology 14 †¢ Social Psychology 14 †¢ Sociology 14 †¢ Anthropology 14 There Are Few Absolutes inRead MoreContemporary Issues in Management Accounting211377 Words   |  846 Pagespublished in Behavioral Research in Accounting; Journal of Management Accounting Research; Pacific Accounting Review; Australian Accounting Review; Accounting, Organizations and Society; and Management Accounting Research, as well as contributing chapters to books. In 2002, Jane received the FMAC Articles of Merit Award from IFAC for a co-authored article appearing in the Australian Accounting Review. Stanley Baiman is Ern st Young Professor of Accounting at the Wharton School, University of Pennsylvania

Monday, December 9, 2019

The French Imperfect Essay Sample free essay sample

The Gallic progressive ( imparfait ) is a descriptive yesteryear tense which indicates an on-going province of being or a repeated or uncomplete action. The beginning and terminal of the province of being or action are non indicated. and the progressive is really frequently translated in English as â€Å"was† or â€Å"was ___-ing. † The progressive can bespeak any of the followers: I. Habitual actions or provinces of being Quand j’etais petit. nous allions a la plage chaque semaine. When I was immature. we used to travel to the beach every hebdomad. L’annee derniere. je travaillais avec Monday pere.I worked with my male parent last twelvemonth. II. Physical and emotional descriptions: clip. conditions. age. feelings Il etait Midi et forty-nine faisait boyfriend.It was noon and the conditions was nice. Quand il avait 5 autonomic nervous systems. forty-nine avait toujours faim.When he was five. he was ever hungry. III. Actions or provinces of an unspecified continuance Je faisais La queue parce que j’avais besoin de notes. I stood in line because I needed tickets. Il esperait Te voir avant ton depart.He was trusting to see you before you left. IV. Background information in concurrence with the passe compose J’etais gold marche et j’ai achete des pommes.I was at the market and I bought some apples. Il etait a la banque quand Illinois l’a trouve .He was at the bank when he found it. V. Wishes or suggestions Ah! Si j’etais riche!Oh. if merely I were rich! Si nous sortions ce soir?How approximately traveling out tonight? VI. Conditionss in Si clauses Si j’avais de l’argent. j’irais avec toi.If I had some money. I would travel with you. S’il voulait venir. forty-nine trouverait lupus erythematosus moyen.If he wanted to come. he would happen a manner. VII. The looks etre en train Delawares and venir Delawares in the yesteryear J’etais en train de faire La vaisselle.I was ( in the procedure of ) making the dishes. Il venait d’arriver.He had merely arrived. Gallic has two verbs which can be translated by the English verb â€Å"to know† : savoir andconnaitre. This can be confounding to English talkers. but in fact there are distinguishable differences in significance and use for the two verbs. Savoir has three possible significances: 1 ) to cognize a fact Je sais qu’il l’a fait.I know he did it. 2 ) to cognize by bosom Je sais cette nouvelle ( par c?ur ) .I know this short narrative ( by bosom ) . 3 ) to cognize how to make something ( note that the word â€Å"how† is non translated into French ) Savez-vous conduire?Make you cognize how to drive? Je ne sais pas nager.I don’t cognize how to swim. In the passe compose . savoir means â€Å"to learn† or â€Å"to find out† : J’ai su qu’il l’a fait.I found out that he did it. Savoir is frequently followed by a subsidiary clause. Je sais ou Illinois Eastern Time.I know where he is. Il sait que nous serons a la fete.He knows we’ll be at the party. Connaitre has two significances: 1 ) to cognize a individual Je connais Pierrette.I know Pierrette. 2 ) to be familiar with a individual or thing Je connais bien Toulouse.I know / am familiar with Toulouse. Je connais cette nouvelle – je l’ai lue l’annee derniere. I know / am familiar with this short narrative – I read it last twelvemonth. In the passe compose . connaitre means â€Å"to meet ( for the first clip ) / become acquainted with† : J’ai connu Pierrette a Lyon.I met Pierrette in Lyon. Connaitre ever needs a direct object: Je connais boy poeme.I am familiar with his verse form. Je connais bien ton pere.I know your male parent good. Nous connaissons Paris.We know/are familiar with Paris. Il La connait.He knows her. Ignorer is a related verb which means â€Å"not to know† in the sense of â€Å"to be incognizant of. † Depending on the context. it can replace either ne pas savoir or ne pas connaitre. J’ignore quand Illinois arrivera.I don’t cognize when he is geting. Il ignore Ionesco.He’s non cognizant of ( doesn’t know about ) Ionesco.By and large talking. the imperfect describes past state of affairss. while the passe composenarrates specific events. In add-on. the progressive can put the phase for an event expressed with the passe compose . Compare the utilizations of these two tenses: 1. Incomplete vs Complete The progressive describes an on-going action with no specified completion: J’allais en France. – I was traveling to France. Je visitais des memorials et prenais diethylstilbestrols photos. – I was sing memorials and taking images The passe compose expresses one or more events or actions that began and ended in the yesteryear: Je suis alle en France. – I went to France. J’ai visite des memorials et pris diethylstilbestrols photos. – I visited some memorials and took some images. 2. Accustomed V Occasional The progressive is used for accustomed or perennial actions. something that happened an countless figure of times: Je voyageais en France tous lupus erythematosuss autonomic nervous systems. – I traveled ( used to go ) to France every twelvemonth. Je visitais souvent lupus erythematosus Louvre. – I frequently visited the Louvre. The passe compose negotiations about a individual event. or an event that happened a specific figure of times: J’ai voyage en France l’annee derniere. – I traveled in France last twelvemonth. J’ai visite lupus erythematosus Louvre trois fois. – I’ve visited the Louvre three times. 3. Ongoing vs New The imperfect describes a general physical or mental province of being: J’avais peur diethylstilbestrols chiens. – I was afraid of Canis familiariss. J’aimais les epinards. – I used to like Spinacia oleracea. The passe compose indicates a alteration in physical or mental province at a precise minute or for an stray cause: J’ai eu peur quand le chien a aboye . – I was scared when the Canis familiaris barked. Pour La premiere fois. j’ai aime les epinards. – For the first clip. I liked Spinacia oleracea. 4. Background + Interruption The progressive and passe compose sometimes work together – the progressive provides a description/background info. to put the scene of how things were or what was go oning ( past tense of â€Å"be† + verb with -ing normally indicates this ) when something ( expressed with the passe compose ) interrupted. J’etais a la banque quand Chirac est arrive . – I was at the bank when Chirac arrived. Je vivais en Espagne quand je l’ai trouve . – I was populating in Spain when I found it. IntroductionUses of the passe compose and progressiveCompare transitions and discover key words and phrasesTrial: Passe compose Vs Imperfect Note: There is a 3rd tense. the passe simple. which technically translates to the English simple past tense. but is now used chiefly in composing. in topographic point of the passe compose – learn more. Once you understand the different utilizations of the progressive and passe compose as explained on page 2. take a expression at these transitions to compare how these two Gallic past tenses may be used. Progressive Quand j’avais 15 autonomic nervous systems. je voulais etre psychiatre. Je m’interessais a la psychologie parce que je connaissais beaucoup de names tres bizarres. Le week-end. j’allais a La bibliotheque et j’etudiais pendent toute La journee. When I was 15. I wanted to be a head-shrinker. I was interested in psychological science because I knew a batch of truly eldritch people. On the weekends. I used to travel to the library and analyze all twenty-four hours. Passe compose Un jour. je suis tombe malade et j’ai decouvert les miracles de la medecine. J’ai fait La connaissance d’un medecin et j’ai commence a etudier avec lui. Quand la faculte de medecine m’a accepte . je n’ai plus pense a La psychologie. One twenty-four hours. I got ill and discovered the admirations of medical specialty. I met a physician and started analyzing with him. After the medical school accepted me. I didn’t think about psychological science any more. IndexsThe undermentioned key words and phrases tend to be used with either the progressive or the passe compose . so when you see any of them. you know which tense you need: Imperfect| Passe compose|chaque semaine. mois. annee | every hebdomad. month. year| une semaine. un mois. un an| one hebdomad. month. year| le week-end| on the weekends| un week-end| one weekend| lupus erythematosus lundi. le mardi†¦| on Mondays. on Tuesdays†¦ | lundi. mardi†¦| on Monday. on Tuesday| tous lupus erythematosuss jours| every day| un jour| one day| lupus erythematosus soir| in the evenings| un soir| one evening|toujours| always| soudainement| suddenly|normalement| usually| tout a putsch. tout d’un putsch | all of a sudden| d’habitude| usually| une fois. deux fois†¦| one time. twice†¦| en general. generalement| in general. generally| enfin| finally| souvent| often| finalement| in the end| parfois. quelquefois| sometimes| plusieurs fois| several times| de temps en temps| from clip to cliprarement| seldomautrefois| onceNotes: Some Gallic verbs are used chiefly in the progressive. while others have different significances depending on which tense they are used in. Learn more about advanced yesteryear tenses. There is a 3rd tense. the passe simple. which technically translates to the English simple past tense. but is now used chiefly in composing. as the literary equivalent of the passe compose . | The jussive mood. called l’imperatif in French. is a verb temper which is usedto * give an order* express a desire* make a petition* offer advice* recommend somethingUnlike all other Gallic verb tenses and personal tempers. the capable pronoun is non used with the jussive mood: Fermez La Porte.Near the door. Mangeons maintenant.Let’s eat now. Ayez la bonte de m’attendre.Please delay for me. Veuillez m’excuser.Please pardon me. The above are called â€Å"affirmative bids. † because they are stating person to make something. â€Å"Negative bids. † which tell person non to make something. are made by puting Ne in forepart of the verb and the appropriate negative adverb after the verb: Ne parle pas!Don’t speak! N’oublions pas les livres.Let’s non bury the books. N’ayez jamais peur.Never be afraid. Avocations – Sports – GamesPasse-temps favoris – Sports – JeuxHere are the Gallic names of some common avocations. athleticss. and games. You can utilize these nouns with verbs like aimer and detester. or if you want to state that you do or play that point. utilize it with the verb in the 3rd column. The 4th column has verbs that can be used entirely to speak about making that point. e. g. . cuisiner – to cook. English| French| Use with| Or use| basketball| lupus erythematosus basket| jouer a| |biking| lupus erythematosus cyclisme. le velo| faire de| |chess| les echecs| jouer a| |cooking| La cuisine| faire| cuisiner|dancing| La danse| | danser|fishing| La peche| aller a| pecher|football| lupus erythematosus football americain| jouer a| |gardening| lupus erythematosus jardinage| faire de| jardiner|hiking| La randonnee| faire de| |hockey| lupus erythematosus hockey| jouer a| |hunting| La chasse| faire| chasser|jogging| lupus erythematosus jogging| faire de| |a movie| un film| regarder| |music| La musique| ecouter. jouer de| |reading| La lecture| faire| lire|sailing| La voile| faire| |skiing| lupus erythematosus ski| faire de| skier|soccer| lupus erythematosus football. le foot| jouer a| |swimming| La natation| faire de| nager|telecasting ( Television ) | la television ( la tele ) | regarder| | tennis| lupus erythematosus tennis| jouer a| |wrestling| La lutte| faire de| lutter| The Gallic adverbial pronouns Y is so bantam that one might believe its function in a sentence is non really of import. but in fact rather the antonym is true. It is highly of import in Gallic. Y refers to a antecedently mentioned or implied topographic point ; it is usuallytranslated by â€Å"there† in English. Y normally replaces a prepositional phrase get downing with something like a. chez. ordans. Are you traveling to the bank today? No. I’m traveling ( there ) tomorrow. Tu vessel a La banque aujourd’hui? Non. j’y vais demain. We’re traveling to the shop. Do you desire to travel ( at that place ) ?Nous allons au magasin. Tu veux Y aller? He was at Jean’s house. He was at that place.Il etait chez Jean. Il y etait. Note that â€Å"there† can frequently be omitted in English. but y can neer be omitted in French. Je vais ( I’m traveling ) is non a complete sentence in French ; if you don’t follow the verb with a topographic point. you have to sayJ’y vais. Yttrium can besides replace a + a noun that is non a individual. * such as with verbs that need a . Note that in French. you must include either a + something or its replacing y. even though the equivalent may be optional in English. You can non replace the noun with an object pronoun. I’m reacting to a missive. I’m reacting ( to it ) .Je reponds a une lettre. J’y reponds.Incorrect: Je reponds. Je la reponds. Je lui reponds. He’s believing about our trip. He’s believing about it.Il pense a notre ocean trip. Il y pense.Incorrect: Forty-nine pense. Il le pense. Il lui pense. You have to obey the jurisprudence. You have to obey it.Tu Department of the Interior obeir a La loi. Tu Department of the Interior Y obeir.Incorrect: Tu dois obeir. Tu Department of the Interior l’obeir. Tu Department of the Interior lui obeir. Yes. I attended the meeting. Yes. I attended ( it ) .Oui. j’ai assiste a La reunion. Oui. j’y ai assiste . Incorrect: Oui. j’aiassiste . je l’ai assiste . je lui ai assiste . I’m traveling to believe about your proposal. I’m traveling to believe about it. Je vais reflechir a votre proposition. Je vais Y reflechir. Incorrect: Je vais reflechir. Je vais La reflechir. Je vais lui reflechir. *In most instances. a + individual may merely be replaced by an indirect object. However. in the instance of verbs that don’t allow predating indirect object pronouns. you can utilize Y: Pay attending to him.Fais attending a lui. Fais-y attending.Incorrect: Fais-lui attending. Note that y normally can non replace a + verb. I hesitate to state the truth. I hesitate to state it.J’hesite a dire La verite . J’hesite a la dire.Incorrect: J’y hesite. I continue to read Balzac. I continue to read him.Je continue a lire Balzac. Je continue a lupus erythematosus lire.Incorrect: J’y continue. The Gallic adverbial pronoun nut is so bantam that one might believe its function in a sentence is non really of import. but in fact rather the antonym is true. It is highly of import in Gallic. En replaces the partitive article + noun or de + indefinite article + noun. It is tantamount to â€Å"some. † â€Å"any. † or â€Å"one† in English. Do you hold any staff of life? Yes. I have some.As-tu du hurting? Oui. j’en Army Intelligence. He wants an apple. He wants one.Il a envie d’une pomme. Il en a envie. I don’t need an helper. I don’t need one.Je n’ai pas besoin d’un adjutant. Je n’en Army Intelligence pas besoin. In a sentence with a qualifier. such as an adverb of measure or a figure. plus noun. en replaces the noun and the qualifier or figure is placed at the terminal of the sentence. Note that â€Å"of it† and â€Å"of them† are normally optional in English. but en is required in French. There are a batch of suites. There are a batch ( of them ) .Il y a beaucoup de chambres. Il Y en a beaucoup. I don’t have adequate money. I don’t have adequate ( of it ) . Je n’ai pas assez d’argent. Je n’en Army Intelligence pas assez. I’d like two books. I’d like two ( of them ) .Je voudrais deux livres. J’en voudrais deux. We bought 10 notebooks. We bought 10 ( of them ) .Nous Avons achete 10 cahiers. Nous en Avons achete 10. En besides replaces de + noun with verbs and looks that need de. Again. in Gallic. you must include either de + something or its replacing nut. even though â€Å"about/of it† is normally optional in English. What do you believe about my thought? What do you believe ( about it ) ? Que penses-tu de mon idee? Qu’en penses-tu?Incorrect: Que penses-tu? What are the effects of this determination? What are the effects ( of it ) ? Quelles sont lupus erythematosuss consequences de cette decision? Quelles en sont lupus erythematosuss consequences? Incorrect: Quelles sont lupus erythematosuss consequences? Note that en normally can non replace de + verb. I decided to accept his offer. I decided to accept it. J’ai decide d’accepter boy offre. J’ai decide de l’accepter. Incorrect: J’en ai decide . I forgot to rinse the auto. I forgot to rinse it.J’ai oublie de laver la voiture. J’ai oublie de la laver. Incorrect: J’en ai oublie . Note that nut is besides a preposition.

Monday, December 2, 2019

QR Codes Overview

Ochman (2013) argues that QR codes are being replaced by other applications which are easier to use. These applications come in form of invisible ink and they are more technically superior to QR codes.Advertising We will write a custom critical writing sample on QR Codes Overview specifically for you for only $16.05 $11/page Learn More The past QR codes used to record contact information before directing a web user to a website. New applications have advanced features which allow users to browse their smart phones and access displayed content directly. This has improved users’ experience because these apps are easily customised to reflect users’ needs and lifestyles. These apps direct users to different types of content they like, which makes them use less time to locate what they want to read or watch. QR codes require a user to scan them using a camera on their hand held devices, which puts off some users. Some of these codes are displaye d in inaccessible areas, making it difficult for users to scan them. There are new apps which allow users to scan special sections of articles and are becoming popular with online newspaper readers. Tokyo Shimbu, a Japanese newspaper, uses the AR News App, which allows users to scan specific articles using smartphones. This application has encouraged newspapers to attract young readers by customizing content to appeal to their interests. The app allows children to find suitable content that appeals to them because it is clearly marked. Another popular app, Blippar allows users to get information and other entertaining content, which is displayed in 3D. Touchcode is an app with an invisible code, which allows users to confirm whether a brand is original or not.Advertising Looking for critical writing on other technology? Let's see if we can help you! Get your first paper with 15% OFF Learn More These apps are making QR codes obsolete, even though they have been used for the past two decades. In the past, QR codes had good applications that made it possible for users to buy music, through its mobile-code campaign (Ochman, 2013). However, these codes were displayed in areas that were difficult to scan, which discouraged many users from trying them. There are technical issues, which affect the usage of QR codes in different environments. They have security risks, which discourage users from using them. The codes need to be simplified to encourage more users to try them out. Companies that display information through QR codes need to explain to users how they add value to them. QR codes should be displayed in areas that are easily accessible to make them convenient to customers. QR codes platforms need to be made more secure to reduce security threats which users are exposed to. Some users are directed to malicious content and websites whenever they scan these codes. This makes it harder for them to locate specific websites they are looking for. Other applications offer more convenience to users and this has created a shift in usage patterns. Some QR code readers have functional problems, which makes them unable to capture accurate content. Patrizio (2012) reveals they lack certified standards, which makes it difficult to monitor their performance.Advertising We will write a custom critical writing sample on QR Codes Overview specifically for you for only $16.05 $11/page Learn More Smart phone manufacturers have not been given specifications they need to observe to make their QR readers more responsive to users’ needs. However, QR codes are used more by retail sellers to track their produce, to find out where it has come from. Experts feel that companies which use QR codes need to make them more secure to ensure users are not directed to inappropriate websites. However, QR codes are essential because they allow users to get crucial information on a wide variety of subjects on their smartphone s, after scanning. References Ochman, B.L. (2013, March 26). QR codes are dead, trampled by easier-to-use apps. Ad Age Digital. Web. Patrizio, A. (2012, September 18). QR codes pose security risk, becoming obsolete experts claim. Technology Guide. Web. This critical writing on QR Codes Overview was written and submitted by user Liam Richardson to help you with your own studies. You are free to use it for research and reference purposes in order to write your own paper; however, you must cite it accordingly. You can donate your paper here.